I'm sorry Abbott Katz (great name! - is it for real?) has a problem with "ultra-Orthodox". (I prefer "benighted Yiddish-speakers," myself. Or "Cholentists.")
I have a problem with "Orthodox." Not with the term itself but its use. Whenever someone is observant, or considers themselves bound by halachah, the term "Orthodox" is always put into play in the article describing them. This seems to happen most often in the Times.
I do accept the term when my work friends or colleagues use it to describe me, because they're not looking for a lecture on twentieth-century Jewish religious or intellectual history. But I'd rather be called Conservative, or frum-egal, or sho(y)mer mitsvo(s/t), or (halachically) observant/pious/devout/hyper-religious, or (failing all else) "that guy with the yarmulke/kippah/lid/skullcap/hat."