Yiddish, poetry, science, medicine, vegetarian Indian food, and the Ineffable. In no particular order.
БЕЛОЕ НА БЕЛОМ
Хлеб с толстыми ломтями света.
Роженица расцарапывает кожу
От зуда.
Из чёрной раны
Вытанцовывает кость.
Very nice, an anti-tanka of sorts. And yes, it works in Russian. On a related note: my personal allegiance as a translator is to the new poem, above the original.
Very nice, an anti-tanka of sorts. And yes, it works in Russian. On a related note: my personal allegiance as a translator is to the new poem, above the original.
ReplyDelete